BIOGRAFIE
Hannie Rouweler werd net als Rutger
Kopland, Marc Reugebrink, Tommy
Wieringa en die lang vergeten dichter wiens naam wij
u zullen besparen geboren in het Twentse Goor, op een
wel zeer onbewolkte dag in dat mooie jaar 1951. Na vele
omzwervingen over de aardkloot belandde ze via het Noord-Groningse
dorp Usquert (waar ze de dichtstbijzijnde buurdichter
van De Dichters uit Epibreren was) en de gemeente Hof
van Twente (Goor) in Vlaams Limburg, gemeente Diepenbeek.
Rouweler heeft een hang naar de zee: ze woonde in de Bloemendaalse
duinen, gedichten van haar hand hingen als posters op
zeestations door het ganse Zeverland en op de Waddeneilanden
behoort ze tot de best selling dichters. Haar oeuvre is
dan ook imposant: een tiental Nederlandstalige bundels
en een ferme zwik vertaalde bundels (o.a. in het Spaans
en Roemeens). In september 2000 verscheen haar recentste
bundel uit, Skyline (Uitgeverij P, Leuven). Tevens
is in het najaar 2000 de door Rouweler en Lucienne Stassaert
samengestelde bloemlezing Volmaakte
aanwezigheid, volmaakt gemis uit het werk
van vrouwelijke dichters verschenen, een co-productie
van uitgeverij Passage en P.
Raadpleeg ook www.google.com
voor meer over Hannie Rouweler.
REISBRIEF VOOR MIJN MINNAAR
Ik ben weer terug in mijn oude dorp,
m'n lief, en kwam aan met de stoomtrein
om half drie. Een koetsier met een span
paarden van jonkheer Van Heeckeren wachtten
mij op bij 't station en ik ben uitgestapt voor het
huis van mijn vader. Ik zit nu met hem in de tuin
koffie te drinken. Hij rookt sigaren, ik werp
blauwe rookwolken in de lucht. De lange reis
was erg vermoeiend en ik laat Den Haag,
Amsterdam en Groningen voor wat het is.
Mocht je besluiten, m'n lief, om hier enkele
dagen door te brengen in dit oosterlijk hofje
bel nr 125 locaal. De dienstmeid neemt de telefoon
op en weet dat jij met mij moet worden doorverbonden.
Ik ben van plan hier voorlopig te blijven en organiseer
soirées muziek en poëzie, voor het schoone
volk. Je H.
© Hannie Rouweler, 2002
LIED UIT HET NOORDEN
Kom liefje kom in je Porsche
over de snelweg naar mij toe
zet je zonnebril op
vul je tank met tropenkoorts
en vergeet niet af te slaan
op de ringweg bij Delfzijl
want anders rijd je steeds maar
rondjes, rondjes, rondjes.
Hannie Rouweler, 2001
DENKEND AAN VALENCIA
voor Menno Wigman
Als je echt wat voor elkaar over hebt
en je gaat naar een festival
dan leest de één z'n gedicht
zo beroerd, bijna kokhalzend voor
dat het gedicht van de ander
zo goed en wonderbaarlijk uit de verf komt
dat er altijd wel iemand in de zaal is
die klapt.
Van puur geluk desnoods. Of van verrukking.
Zo sta je samen op Schiphol.
Eentje heeft drie koffers af te geven
bij de balie en de ander niets: zijn koffertje
gaat zo wel 't toestel in maar voor 't zover is
valt dat ding uit elkaar.Alles op de grond.
Als je ècht iets voor elkaar over hebt
dan ruim je altijd, waar je ook bent,
de rotzooi samen op. Liefdevol, vol tederheid.
© Hannie
Rouweler, 2000
HOTELKAMER
In de spiegel van de badkamer zag ik het bed
weerkaatst dat eerder verward en verwaaid
in mijn herinneringen had gelegen. De lakens
wit, schoon, strakgetrokken en stil nog
wachtend op jou. De koffer was uitgepakt
en een andere reis kon beginnen door jouw
landschap waarvan ik de glans en huid
in dit vroege avonduur nooit vergeten zou.
De stad met geluiden, beelden van mensen,
marktkooplui die hun waren hadden aangeprezen
als verborgen schatten van de liefde drongen
naar binnen door mijn open raam.
Jouw afwezigheid vulde de smalle stegen
van mijn verlangen, de boulevards lagen
verlaten langs de brede rivier die ik omhelsde
in de nacht, buigend naar water.
© Hannie
Rouweler, 2000
ZOALS IN DE FILM
Gras en zon
wolken en vogels
een mes en een vork
kopje en schotel
dampende aardappels
glas wijn, glas water
armen en benen
ogen en monden
lippen en tongen
woorden en woorden.
Spiegels en lichamen
lichamen en schilderijen
gordijnen en een windvlaag
windvlaag en ramen
lakens op de grond
kleren op de grond.
|
COMO EN LAS PELÍCULAS
Césped y sol
nubes y pájaros
cuchillo y tenedor
taza y plato
vapor de patatas
vaso de vino, vaso de agua
brazos y piernas
ojos y bocas
labios y lenguas
palabras y palabras
espejos y cuerpos
cuerpos y cuadros
cortinas y brisa
brisa y ventanas
sábanas en el suelo
ropa en el suelo.
|
© Hannie Rouweler, 2001
© Spaanse vertaling/Traducción
del holandés: Silvia
Henao, 2001