Hale-Bopp 2 

Übersetzt von Jan Klug. Originaltitel 'Hale-Bopp 2', von Bart FM Droog

    zurück nach Liste aller Übersetzungen


          

HALE BOPP 2

Die Unheilspropheten, gen Kliff gezogen
begrüßen vierzigfach
den Kometen, wohinter sie Schiff erahnen
sie legen die Hand an sich selbst

im Sonnentempel
in abgelegenem Berggebiet
brennt aus Leichen Glaube
aufsteigend zu den Sternen

drei Raketen
füttern die Station
Kosmonauten brauchten Vorrat auf

in meinem Elendsviertel
guck ich Satelliten-TV
nach draußen, sehe den Schweifkometen
kräftiger als Sterne strahlen

nur der Mond, der Himmelskörper
auf dem einst Astronauten sprungen
dreht sich unbevölkert, unbewölkt

fülle das Glas nach, proste
den Reisenden zu
Wölfe heulen Schüsseln.


© Bart FM Droog, 1998
© Übersetzung Jan Klug, 1998/2001
Originaltitel: Back home, aus Deze dagen, Passage Verlag, Groningen, 1998
Die Übersetzung aus: Jawohl, Rottend Stahl Verlag, Groningen, 1998.



© Bart FM Droog & Jan Klug 1998/2001. Auteursrecht berust bij de auteur en vertaler op basis van de Auteurswet 1912. Er mag niets uit deze website worden overgenomen, opgeslagen op media ter verspreiding onder derden, gepubliceerd of anderszins verveelvuldigd zonder uitdrukkelijke, voorafgaande schriftelijke toestemming van de auteur en vertaler.