Salah Hassan is in 1960 geboren
in Babylon (Irak) en studeerde daar aan de Academie voor Schone Kunsten.
© Crazymeer, Den Haag |
Hij werkte
als journalist, criticus en dichter en ontving voor zijn gedichten
een aantal literaire
prijzen. Eind jaren tachtig kwam hij in conflict met het regime. In
1994 vluchtte hij naar Nederland. |
Hier nam hij zijn werk als
journalist en dichter weer op. Ook hier werd hij gelauwerd: zowel in 1996
als in 1998 kreeg hij de Dunya
Poëzieprijs.
Hij publiceerde de bundel Slapen in een vreemde taal (Uitgeverij
Bornmeer, Leeuwarden), vertaald en van een nawoord voorzien door H.J.
de Roy van Zuydewijn e.a.
Zie www.google.com
voor meer over Salah Hassan.
VUURWERK VOOR DE VERDRIETIGE MAN
Breng de verdrietige man
naar de zee
zonder hem lastig te vallen.
Wij hebben een stoel voor hem neergezet
op het strand
en vuurwerk opgesteld
straks valt de duisternis neer.
De golven raakten zijn voeten
aan
hij verroerde zich niet
het vuurwerk fonkelde boven zijn hoofd
hij glimlachte niet
Bocelli zong voor hem
een lied over het licht
hij luisterde niet.
Plotseling stond de verdrietige man op
en zei:
Ik dank jullie voor de moeite
Maar laat me in godsnaam alleen.
© Salah Hassan
uit: Slapen in een vreemde taal, Uitgeverij Bornmeer, 2002
BOEKINGEN EN CONTACT
SSS
Stichting Schrijvers School
Samenleving
Huddestraat 7
1018 HB Amsterdam
telefoon: 020-623.49.23
UITGEVERIJ
Uitgeverij Bornmeer
De Haniahof, Haniasteeg 57
8911 BX Leeuwarden
tel: 058-212.87.06
fax: 0842-11.57.50
www.bornmeer.nl
e-mail: info@bornmeer.nl
© Poëziemarathon, 2002/2003
terug naar boven
|