
naar beginpagina naar overzicht gastdichters
 
  Bij de PoëzieMarathon 2001 leidt hij 's morgens en 's middags 
        een vertaalworkshop, zetelt hij 's middags ook in een forum met Inger 
        Elisabeth Hansen (Noorwegen), Ingibjörg 
        Haraldsdóttir (IJsland), Marie Lundquist 
        (Zweden) en Pia Tafdrup (Denemarken) en draagt 
        hij 's avonds in het Universiteitstheater voor uit eigen werk - alles 
        georganiseerd door het Scandinavisch Vertaal- 
        en Informatiebureau Nederland.    
Zie ook www.google.com voor meer over Jouni Inkala. 
    Vesipisaroiden kirkkaat helmet välähtävät hämähäkinverkossa, 
  myrskystä tyyneen aamuun käännähtäneellä pyykkinarulla. Ja on hiljaista. 
    Aurinko lehahtaa lukkina sen raukeaan keskukseen, 
  ahmii yönkosteat saaliinsa. 
    Kunnes on keskipäivä eikä muuta tapahdu.
   
  
    Viinimarjapensaat raivosivat pimeässä tuulessa 
  kuin törkeästi liian monta nukkujaa pidättelevät teltat. 
    Siittävät muistissa vieläkin jälkeläisiään,
   
  
    jotka syntyivät vuosia sitten kun maa oli kylmä 
  ja leirin aamiaislihapullat lautasella 
    näyttivät pöllön oksennuspalloilta.
   
  
    Jonkin linnun hysteria, joka alkaa vaatia itselleen 
  uutta tulkintaa, sitten oravassa laukeavan ajan syöksy läpi nurmikon 
    todistavat että jokin on ehdottomasti olemassa.
   
  
    Sillä on minunhajuinen ääni, 
  minunvärinen valottunut ilme. 
    
    © Jouni Inkala 
  uit: Tässä sen reuna, 1992 
 © Scandinavisch Vertaal- en Informatiebureau Nederland, januari 2001  |